Instalación, video y fotografía en torno a pieza poéticas de Verónica Jaffe

Una particular muestra que gira en torno a la traducción que realizara la escritora Verónica Jaffé sobre los poemas escritos hace 200 años por el alemán Friedrich Hölderlin, será inaugurada bajo el título de Ríos, mares, patrias y poesías, en la Galería Beatriz Gil, con un conjunto de fotografías y video de Ángela Bonadies,  instalación in situ de la artista visual Magdalena Fernández y  Enrique Moreno.

“Toda traducción es traslado de imágenes y de metáforas, y las metáforas construyen la poesía. La poesía moderna traduce a los antiguos héroes y dioses a ríos y mares y montañas, a paisajes de palabras, y estas adquieren sus fugaces, sus cambiantes sentidos como metáforas”, revela la autora, a la vez que explica que en la exposición se verán como cuadros poéticos, mapas que en su  lenguaje y caligrafía dibujan fragmentos de un espacio lleno de palabras y sentidos.

En tal sentido, Magdalena Fernández y Ángela Bonadies trabajan dos lecturas o ‘traducciones’ desde sus respectivos lenguajes con el material de los poemas y las versiones en texto e imagen de Verónica Jaffe. Magdalena Fernández realizará una instalación en la que cuenta con el apoyo Enrique Moreno. Por su parte, Ángela Bonadies se servirá de la fotografía y el video para crear imágenes que delinean el hecho poético.

Verónica Jaffé (Caracas, 1957) ya ha estrechado los vínculos entre la literatura y la plástica, con experiencias desarrolladas en el Instituto Latinoamericano vienés y en las galerías de Los Galpones y Secadero con  poemas presentados como ‘traducciones’ visuales.

Estudió Letras en Caracas y literatura alemana en Múnich, fue docente en la Universidad Simón Bolívar, en la Universidad Central de Venezuela e investigadora invitada en las universidades de Indiana, Bloomington, IN, EEUU, y de Viena, Austria, así como editora de diversas revistas y editoriales en nuestro país. Ha publicado algunos ensayos sobre literatura venezolana (El relato imposible. Análisis recepcional de la cuentística venezolana entre 1970-1980) e historia y teoría de la traducción literaria (Metáforas y traducción o traducción como metáfora. Algunas metáforas de la teoría de la traducción literaria, en 2004), además de los poemarios El arte de la pérdida El largo viaje a casa, La versión de Ismena (2000), así como traducciones de poemas de Gottfried Benn y Else Lasker-Schüler.

Durante la inauguración de la muestra se presentará el libro de esta autora, editado por Sandra Caula, con diseño de Aixa Díaz e introducción de Luis Miguel Isava, en un evento que contará con palabras de la profesora María Fernanda Palacios.

La exposición Ríos, mares, patrias y poesías con textos de Verónica Jaffé, fotografías y video de Ángela Bonadies e instalación de Magdalena Fernández, motores y luces de Enrique Moreno se estará presentando  hasta el 10 de julio, en los espacios de BEATRIZ GIL Galería, ubicada en la Calle California con Calle Jalisco, en Las Mercedes; en horario de lunes a viernes de 10:00 a.m. a 7:00 p.m., sábados de 10:00 a.m. a 4:00 p.m., y domingos de 11:00 a.m. a 2:00 p.m. La entrada es libre.

 BEATRIZ GIL galería
Calle California con Jalisco, Edf. San Carlos, PB2, Las Mercedes, Caracas
  www.beatrizgilgaleria.com